زخموں کا سفر ہے یہ دل کی گلیوں میں،
انسانیت کی راہوں پہ گم ہوں کیسے؟
دنیا نے دکھایا ہے جتنا بھی ہنر مجھے،
مگر خوابوں کی آبادی کیسے؟
![]() |
World unveiled its artistry, but how to nurture a realm of dreams |
کیسے میں جلتا ہوں راتوں کی تنہائیوں میں؟
خود کو خود سے بھی چھپا رہا ہوں کیسے؟
راتوں کا سفر ہے یہ دل کی گہرائیوں میں،
تمہاری یادوں کے بدلے ہیروں کی طرح۔
آہوں کی زبان سے بیان ہو نہ سکی محبت،
دل کی خاموشیوں میں چھپا رہا ہوں کیسے؟
![]() |
Revealed talents aplenty, yet how to foster a kingdom of dreams |
تمہاری ہنسی کی باتوں میں چھپی ہے خوشبو،
خوابوں کی دنیا میں آباد ہو رہا ہوں کیسے؟
بدنام ہیں دل کے زخم لبوں پہ رکھ کر،
جذبات کی لہریں بہ رہی ہیں رگوں کی طرح۔
رات کی سنگینی میں بھٹک رہا ہوں تنہا،
دل کی راہوں میں کیسے کیسے؟
دنیا کی فضاؤں میں کیسے جیتوں میں خود کو؟
خوابوں کی دنیا میں بسا رہا ہوں کیسے؟
تنہائی کی اس رات میں بھٹک رہا ہوں دل سے دل،
خاموشیوں کا ہر پھول کھل رہا ہوں کیسے؟
دل کی آواز ہوں میں، پر ہوں بے زبانی،
تمہارے نام کی قصے سن رہا ہوں کیسے؟
راتوں کی سنگینیوں میں چھپی ہے بے قراری،
دل کی دہلیزوں پہ ہو رہا ہوں کیسے؟
![]() |
Showcased the world's skills, yet building a realm of dreams, how |
چاندنی کی راہوں میں بھٹک رہا ہوں تنہا،
تمہاری یادوں کی روشنیوں میں کھل رہا ہوں کیسے؟
دل کی دھڑکنیں ہیں اب بھی گمان کے بلبل،
کیسے بیتا رہا ہوں بے چینیوں کی طرح؟
دنیا کے گم ہونے کا دکھ ہے بس میرے دل میں،
خوابوں کی دنیا میں زندہ ہو رہا ہوں کیسے؟
Part 1:
Zakhmon ka safar hai yeh dil ki galiyon mein,
Insaniyat ki raahon pe gum hoon kaise?
Duniya ne dikhaya hai jitna bhi hunar mujhe,
Magar khwabon ki aabadi kaise?
Kaise main jal raha hoon raaton ki tanhaiyon mein?
Khud ko khud se bhi chhupa raha hoon kaise?
Part 2:
Raatoun ka safar hai yeh dil ki gehraiyon mein,
Tumhari yaadon ke badle heron ki tarah.
Aahon ki zubaan se byaan ho na saki mohabbat,
Dil ki khamoshiyon mein chhupa raha hoon kaise?
Tumhari hansii ki baaton mein chhupi hai khushboo,
Khwabon ki duniya mein aabadi ho raha hoon kaise?
Part 3:
Badnaam hain dil ke zakhm labon pe rakh kar,
Jazbaton ki lehren beh rahi hain ragon ki tarah.
Raat ki sangeeni mein bhatk raha hoon tanha,
Dil ki raahon mein kaise kaise?
Duniya ki fazaaon mein kaise jeetun mein khud ko?
Khwabon ki duniya mein basa raha hoon kaise?
Part 4:
Tanhaai ki is raat mein bhatk raha hoon dil se dil,
Khamoshiyon ka har phool khil raha hoon kaise?
Dil ki aawaz hoon main, par hoon be zubani,
Tumhare naam ki qisse sun raha hoon kaise?
Raatoun ki sangeeniyon mein chipi hai be qarari,
Dil ki dehleezon pe ho raha hoon kaise?
Part 5:
Chaandni ki raahon mein bhatk raha hoon tanha,
Tumhari yaadon ki roshniyon mein khil raha hoon kaise?
Dil ki dhadkanein hain ab bhi gumaan ke bulbul,
Kaise beeta raha hoon be chainiyon ki tarah?
Duniya ke gum hone ka dukh hai bas mere dil mein,
Khwabon ki duniya mein zinda ho raha hoon kaise?
Figure of Speech | Example |
---|---|
Simile | دل کی دہلیز پہ ہیں اب بھی گمان کے بلبل، کھچک رہی ہے محبت کی باتیں راہوں کی طرح۔ |
Metaphor | تم ہو گئے ہو اب بھی خوابوں کی طرح۔ |
No comments: